Dans un premier article, « Sous-titrer et traduire vos vidéos ? 4 bonnes raisons de s’y mettre », nous évoquions pourquoi le sous-titrage des vidéos est primordial.
La suite logique, c’est la mise en œuvre… beaucoup moins évidente !
Voici l’équation à résoudre : comment retranscrire votre vidéo dans sa langue d’origine, puis la sous-titrer en plusieurs langues rapidement, efficacement et à budget maitrisé ? Et avec un résultat professionnel, cela va sans dire…
Intéressons-nous aux types de solutions que l’on peut trouver sur le marché, à destination des professionnels.
1 | LES SOLUTIONS HUMAINES
Pour le Speech to text, la solution la plus évidente : écouter et retranscrire ce que vous entendez.
Cela demande énormément de temps et d’efforts : un transcripteur professionnel passe par exemple 5h30 à 8h00 pour transcrire 1h d'audio (en fonction de la qualité du son, du débit de parole, du nombre d’intervenants, du thème…) (source : https://www.transcriptionetweb.com/transcription-audio-ce-quil-faut-savoir/). Sans compter que dans le cas d’une transcription vidéo, il faut bien prendre en compte la synchronisation du texte avec la vidéo, et donc ajuster les timecodes. Autre élément : le cadre de positionnement des sous-titres, qui doit être délimité sur une ou plusieurs lignes pour une lecture correcte.
Un travail conséquent pour les équipes de post-production, journalistes…
Une fois votre vidéo retranscrite dans sa langue d’origine, il faut maintenant la traduire dans les langues souhaitées, à partir du fichier de transcription (c’est là que la qualité de la transcription entre en jeu, puisqu’elle sert de base aux traductions !).
Là encore, la solution humaine est celle qui vient tout de suite en tête : faire appel à un ou plusieurs traducteurs, qui se chargeront de cette mission à partir de la retranscription dans la langue d’origine.
Ces traducteurs devront à nouveau gérer la problématique des timecodes, qui seront amenés à être ajustés en fonction des langues pour caler texte et image (l’anglais utilise par exemple moins de mots que le français).
Les avantages d’une intervention humaine ? Évidemment, la précision et la qualité du travail fourni, à la fois en speech-to-text et traduction.
Les inconvénients principaux ? Le temps, et ce qui en découle naturellement, le budget.
2 | LES SOLUTIONS AUTOMATISÉES
Vous trouverez sur le net de nombreux outils proposant la retranscription et/ou la traduction automatisée, allant des solutions grand public aux logiciels les plus professionnels.
Il est assez tentant de se dire qu’un logiciel va complètement éviter à vos équipes un long travail de transcription et traduction ! Soyons réaliste, les solutions miracles, qui fournissent un résultat de qualité, automatiquement, à pas cher… et bien, à ma connaissance, ça n’existe pas…
La qualité. C’est justement là-dessus que les solutions automatisées pêchent. Car même les plus performantes d’entre elles ne seront pas en mesure par exemple de contextualiser un texte.
Ce type d’outils peut cependant fournir une base de travail et faire gagner du temps, mais n’exonère pas de l’intervention humaine pour affiner, corriger et valider le résultat.
Ce qui nous amène à la troisième solution, qui combine le meilleur des deux mondes.
3 | LA SOLUTION EOLEMENTHE
Parce qu’il y avait un manque sur le marché, que rien de satisfaisant n’existait pour créer facilement des workflows automatisés en mode Saas, nous avons innové. Et créé en 2014 Eolementhe©, une solution web qui allie désormais automatisation et actions humaines.
Eolementhe© est une plateforme collaborative de workflows médias qui permet aux professionnels de l’audiovisuel de créer facilement des workflows, pour traiter et livrer des fichiers conformes, prêts-à-diffuser, tout en facilitant le travail collaboratif, grâce à la possibilité d’introduire des pauses pour des corrections et validations techniques/éditoriales.
Eolementhe© offre des outils multi-fournisseurs permettant la transcription, la traduction et le sous-titrage multilingue (+ de 70 langues) dans une interface intuitive, à la portée de tous. Et à budget maîtrisé, cela va sans dire.
Découvrez Eolementhe ! Et contactez-nous pour tester la solution.